Hmm looks like the translation from tribe.net didn't cover that part.
Gypsy, can't you translate? ray:
Gypsy
I believe the translation on Shira's site most closely matches this version (although a little bit jumbled around):
http://www.nafisehbellydance.co.uk/... - Best Of Saidi - 09 - Tahtil Shibbak(1).mp3
The translation on that is on tribe is for this version:
http://www.nafisehbellydance.co.uk/assets/docs/08-Taht Il Shibbak (Balady).mp3
Thanks!
Another request for a classic translation, specifically the 'talky' bit at the beginning (I'm using the Fatme Sehran version off The Queen of Balady 5min 58)
I've looked at the translation on Shira's site but it doesn't have the beginning.
Thanks!