natacha atlas mistaneek - translation?

maylynn

New member
I love this song and dance to it often, but only understand the french bits! I was wondering if one of our Arabic-speaking forum members might be able to help me understand what she is saying in the arabic sections? I get the habibi' and 'alby' but not the other parts!

The french sections are all 'I'm waiting for you' etc so I figure it has to do with that kind of thing but would like to know for sure. Thanks!!

Aah aah aaah aaah minak inta wo aaaaah!
Yaly ramitny fy bahr el aaah
Habiby ana ´awzak inta
Habiby mehtaglak inta habiby
Habiby wa maleesh a’oloo… ghirak habiby
Ooooh habiby

Mistaneek mistaneek, tetaal ´aleya leeh?
Mistaneek mistaneek, tetaal ´aleya leeh?

Mistaneek mistaneek, tetaal ´aleya leeh?
Mistaneek mistaneek, tetaal ´aleya leeh?

Ah minak inta wo aah
Yaly ramitny fy bahr el aah
Ah minak inta wo aah
Yaly ramitny fy bahr el aah
Ah minak inta wo aah
Yaly ramitny fy bahr el aah
Ah minak inta wo aah
Yaly ramitny fy bahr el aah

Mistaneek mistaneek, tetaal ´aleya leeh?
Mistaneek mistaneek, tetaal ´aleya leeh?

Hamsit alby, ´aleek betsalem
Hamsit alby, ´aleek betsalem
Oo betetkalem ´an ashwa’i
Rod wo ´aleya inshalla etsalem
Winta ba´eed haseet bi fora’i

Ah minak inta wo aah
Yaly ramitny fy bahr el aah
Ah minak inta wo aah
Yaly ramitny fy bahr el aah

Mistaneek mistaneek, tetaal ´aleya leeh?
Mistaneek mistaneek, tetaal ´aleya leeh?

Law yoom tedar
´ala nesyany
da'na habiby ma´ak wi taany
Dana alby wa rohy wa leyl ya
Sahran elly sahran el leyl wo sabheya
Dana alby wa rohy wa leyl ya
Sahran elly sahran el leyl wo sabheya

Winta ba´eed haseet bifora’i

Mistaneek mistaneek, tetaal ´aleya leeh?
Mistaneek mistaneek, tetaal ´aleya leeh?

Mistaneek mistaneek, tetaal ´aleya leeh?
(Aah mistaneek…)
Mistaneek mistaneek, tetaal ´aleya leeh?
(Oooh ooh…)
Mistaneek mistaneek, tetaal ´aleya leeh?
Mistaneek mistaneek, tetaal ´aleya leeh?
(Habiby…)
 

gisela

Super Moderator
Hi Maylynn.
I found the lyrics on this site:
Arabic Song Lyrics and Translation
Natacha Atlas - Waiting for You

Sighs from you you and sighs
You are the one who threw me in a sea of sighs
My darling I want you
My darling I need you
My darling I have nothing to tell you but you are my darling
Oh darling

Waiting for you waiting for you and why am I made to long for you?
Waiting for you waiting for you and why am I made to long for you?

Sighs from you you and sighs
You are the one who threw me in a sea of sighs

Waiting for you waiting for you and why am I made to long for you?
Waiting for you waiting for you and why am I made to long for you?

I am sending you the whisper of my heart
I am sending you the whisper of my heart
And it is talking about my yearning
Respond and god willing I will receive
When you are far I feel my separation

If one day you can forget me
My heart is with you and also
My heart my soul and my nights
Sleepless which is sleepless in the night and the early morning
 

gisela

Super Moderator
BTW I thought "Ana fi Intizarak" meant "I'm waiting for you". Is this a different way of saying it?
 
Top