Yasmine Bint Al Nubia
Moderator
Sounds like the lyrics of old time Blues song.Well ladies (and gentlemen), I will disagree with my dearest friend Maria again. Zeimbekiko used to be men's dance one century ago, but it has become also women's dance already since the 50ies. It is very very common for women today to dance Zeimbekiko and there are thousands of songs with "female" subjects, sung by women, partially composed and got the words written by women for women. There is almost no Greek woman today who doesn't dance Zeimbekiko (except my dear Maria I suppose ). By the way Maraki, the song of Savopoulos you quoted, is originally not a Zeimbekiko, but a political ballad. I don't know when he brought it out as Zeimbekiko and had it sung by Sotiria Bellou. The original version of the song is from the early 70ies and I remember when it came out. I was a very young teenager then and I couldn't understand what the song was talking about. Anyway this song is not a typical example for Zeimbekiko. There are thousands of others which are more typical.
By the way, a typical "female" Zeimbekiko from the 60ies (or 70ies), sung by Doukissa (I think), says:
Eimai ego gynaika fina, derbenderisa,
pou tous andres san ta zaria
tous beglerisa
Which means:
I am a fine and tough woman,
who plays with the men like with dice
Questions?
Yasmine